Author: Higashi, R. T.; Sweetenham, J. W.; Israel, A. D.; Tiro, J. A.
Title: COVID-19 communication to English-and Spanish-speaking cancer patients: A website analysis of seven healthcare systems in north Texas Cord-id: d8hrbd9y Document date: 2021_1_1
ID: d8hrbd9y
Snippet: Background: The COVID-19 pandemic created an urgent need for timely and accurate public health information. This is especially true for those with cancer because they face higher morbidity and mortality from COVID-19. At the same time, the disproportionate impact of the pandemic on Latinx populations underscores the need for information to reach Spanishspeakers. Given the large proportion of Spanish-speakers in the U.S., healthcare institutions have a professional and moral obligation to meet th
Document: Background: The COVID-19 pandemic created an urgent need for timely and accurate public health information. This is especially true for those with cancer because they face higher morbidity and mortality from COVID-19. At the same time, the disproportionate impact of the pandemic on Latinx populations underscores the need for information to reach Spanishspeakers. Given the large proportion of Spanish-speakers in the U.S., healthcare institutions have a professional and moral obligation to meet this critical need. Methods: We conducted a multi-modal, mixed method document review study to evaluate the equity of online information about COVID and cancer available to English- and Spanish-speakers from seven north Texas healthcare institutions. We sampled 50 websites (33 English, 17 Spanish) over a one-week period in May 2020. Websites included 27 healthcare institutions and 23 external organizations (e.g. CDC). Thematic content was analyzed using a coding conversion process;literacy level was measured using Readability software;accessibility was measured using the Patient Education and Materials Assessment Tool (PEMAT);and video and diversity content were defined and counted. Results: Content on Spanish websites was sub-optimal compared to English. We observed significant differences in thematic content, poor linkage to external Spanish content, and errors in translation. Whether differences were intentional was unclear. Across all sites, content specifically about COVID and cancer was more prevalent in English than Spanish (58% vs. 43%). Three institutions' websites contained no information about COVID specifically for cancer patients, and three institutions included only a banner link to COVID updates or information from their main oncology page. Only one institution's website included comprehensive COVID-related information specifically for cancer patients, such as postponing treatment, oral cancer treatments, and extra assurances taken for protection during in-person care;however, this website was available in English only. Spanish websites scored on average at a lower literacy level than English (11 vs. 13 grade). Using the PEMAT, healthcare institutions' average accessibility of Spanish pages (n = 7) was slightly lower than that of English pages (n = 19) (77% vs. 81%, respectively), due mostly to discrepancies in English-only videos and visual aids;conversely, among external organizations' websites, the average accessibility score of Spanish pages (n = 10) was higher than that of English pages (n = 13) (86% vs. 83%, respectively). Conclusions: In one region, Spanish-speakers lack equitable access to information about COVID-19 and cancer compared with English-speakers, leaving an already vulnerable patient population at greater risk for poor health outcomes. We offer recommendations for enhancing equity of access to information.
Search related documents:
Co phrase search for related documents- Try single phrases listed below for: 1
Co phrase search for related documents, hyperlinks ordered by date